
Pacific Standard Time is an initiative of the Getty.Īnother Promised Land: Anita Brenner’s Mexico ofrece una nueva perspectiva sobre la cultura artística y visual de México y su relación con los Estados Unidos desde el punto de vista de la vida y obra de la escritora judío-estadounidense nacida en México, Anita Brenner (1905–1974). The Skirball’s exhibition will provide an immersive experience of historic discovery and underscore Brenner's importance as a Jewish woman in Mexico who inspired artists and was instrumental in introducing the North American public to Mexican history and culture.Īnother Promised Land: Anita Brenner’s Mexico is part of Pacific Standard Time: LA/LA, a far-reaching and ambitious exploration of Latin American and Latino art in dialogue with Los Angeles, taking place from September 2017 through January 2018 at more than sixty cultural institutions across Southern California. An influential and prolific writer on Mexican culture, Brenner is best known for her book Idols Behind Altars: Modern Mexican Art and Its Cultural Roots (1929). Brenner was an integral part of the circle of Mexican modernists in the 1920s and played an important role in promoting and translating Mexican art, culture, and history for audiences in the United States.īrenner was close to the leading intellectuals and artists active in Mexico, including José Clemente Orozco, Frida Kahlo, Diego Rivera, David Alfaro Siqueiros, Jean Charlot, and Tina Modotti. Several chroniclers, mainly Fray Bernardino de Sahagún, described their effects in the sixteenth century.Another Promised Land: Anita Brenner’s Mexico offers a new perspective on the art and visual culture of Mexico and its relationship to the United States as seen through the life and work of the Mexican-born, American Jewish writer Anita Brenner (1905–1974). Archaeological evidence of peyote use dates back to over 5000 years.

Mushroom stones dating from 3000 BC have been found in ritual contexts in Mesoamerica.

Jimson weed ( Datura stramonium), wild tobacco ( Nicotiana rustica), water lily ( Nymphaea ampla) and Salvia divinorum were used for their psychoactive effects.
#Mexico historia y cultura skin
The skin of the toad Bufo spp contains bufotoxins with hallucinogenic properties, and was used since the Olmec period. Olmec, Zapotec, Maya and Aztec used peyote, hallucinogenic mushrooms (teonanacatl: Psilocybe spp) and the seeds of ololiuhqui ( Turbina corymbosa), that contain mescaline, psilocybin and lysergic acid amide, respectively. Ritual enemas and other psychoactive substances were also used to induce states of trance. The Maya drank balché (a mixture of honey and extracts of Lonchocarpus) in group ceremonies to achieve intoxication. Hallucinogenic cactus, plants and mushrooms were used to induce altered states of consciousness in healing rituals and religious ceremonies. Diversos cronistas, entre ellos Fray Bernardino de Sahagún, relataron sus efectos en el siglo xvi.

Las evidencias arqueológicas del uso del peyote se remontan a más de 5.000 años. Piedra fúngicas de 3.000 años de antigüedad se han encontrado en contextos rituales en Mesoamérica. El toloache ( Datura estramonio), el tabaco silvestre ( Nicotiana rustica), el lirio de agua ( Nymphaea ampla) y la hoja de la pastora ( Salvia divinorum) se utilizaron por sus efectos psicotropos. contiene bufotoxinas, con propiedades alucinógenas y fue usado desde el periodo olmeca. ) y las semillas de ololiuhqui ( Turbina corymbosa), que contienen mescalina, psilocibina y amida del ácido lisérgico, respectivamente. Olmecas, zapotecas, mayas y aztecas usaron el peyote, los hongos alucinógenos (teonanacatl: Psylocibe spp. También emplearon enemas rituales con sustancias psicoactivas para inducir estados de trance. Los mayas ingerían el balché (hidromiel y extracto de Lonchocarpus) en ceremonias grupales para lograr la embriaguez. Cactus, plantas y hongos alucinógenos se utilizaron para provocar estados alterados del nivel de conciencia en ceremonias rituales y curativas.
